LMHT: Snake eSports chiều 'gà cưng' SofM, tuyển thêm phiên dịch

0
Snake có vẻ đang quyết định đầu tư nghiêm túc vào vị trí của SofM...

Như SofM và các đồng đội ở Snake eSports từng chia sẻ, hầu hết thời gian họ đều giao tiếp với nhau bằng tiếng Anh, đây được coi là ngôn ngữ mặc định trong quá trình thi đấu, mặc dù vậy không phải ai trong đội tuyển cũng giỏi tiếng Anh như SofM nên có những sự khó khăn nhất định. Bên cạnh đó, hiện tại ở gaming house của Snake cũng chưa hề có một phiên dịch viên tiếng Việt nào để hỗ trợ SofM.

SofM Faker Snake eSports

SofM Faker Snake eSports

Chính vì lẽ đó, mới đây, đội tuyển Snake đã cho đăng tải một thông báo liên quan đến việc tuyển dụng một nam phiên dịch viên với hai mục đích: thứ nhất là có thể trò chuyện và giúp đỡ SofM, thứ 2 là có thể dạy SofM tiếng Trung nhằm làm cho các thành viên dễ trao đổi hơn trong trận đấu.

SofM Faker Snake eSports

Nguyên văn thông báo tuyển dụng này quý độc giả có thể theo dõi ngay dưới đây:SofM Faker Snake eSports

Thanh Niên Game tạm dịch (phần khoanh đỏ):

[mecloud]cgQGEG0YCB[/mecloud]

Tuyển Phiên dịch viên tiếng Việt.

Nội dung công việc: Phụ trách việc giao tiếp của SofM với đồng đội trong sinh hoạt hằng ngày. Theo đội đến địa điểm thi đấu, có thể cùng đội đi thi đấu, công tác, tham dự các hoạt động, giải đấu trong và ngoài nước.

Yêu cầu

  • Giới tính Nam, tiếng Việt lưu loát, có thể giao tiếp tốt với huấn luyện viên và các thành viên trong đội, có thể biểu đạt một cách hoàn chỉnh các câu chữ, lời nói giữa các nhân viên.
  • Am hiểu về Liên Minh Huyền Thoại và có vốn từ vựng tiếng Việt tốt về Liên Minh Huyền Thoại.
  • Địa điểm làm việc: Thượng Hải. Ăn ở chung với đội tuyển tại Gaming house
  • Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm.

Các ứng viên vui lòng gửi CV tới địa chỉ: [email protected] để được ban lãnh đạo xem xét và tiến hành phỏng vấn.

SofM Faker Snake eSports

[mecloud]kS1qrkGfRJ[/mecloud]

Buổi trả lời phỏng vấn khá "lủng củng" vì nữ phiên dịch viên không hiểu về game

Như đã biết, trong lần đầu ra mắt Snake eSports, SofM đã đạt được MVP và được chọn để phỏng vấn, tuy nhiên phiên dịch viên của SofM trong buổi phỏng vấn hôm đó có vẻ chưa làm quen với Liên Minh Huyền Thoại, do đó phần phiên dịch và trao đổi với SofM khá "lủng củng", tuy rằng đây là điều dễ thông cảm nhưng trong thời gian dài sẽ gây bất lợi.

SofM Faker Snake eSports

Chính vì vậy, quyết định tuyển phiên dịch viên tiếng Việt lần này của Snake chứng tỏ ý định rất "nghiêm túc" trong việc trọng dụng tài năng của SofM, muốn thần đồng Việt Nam phát triển hết khả năng có thể để vươn tới đỉnh cao Liên Minh Huyền Thoại thế giới.

Bình luận

Gửi bình luận
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu
  • Tối thiểu 10 chữ
  • Tiếng Việt có dấu
  • Không chứa liên kết

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm

Disco Elysium - Kẻ lập dị đặc biệt của ngành game năm 2019

Disco Elysium - Kẻ lập dị đặc biệt của ngành game năm 2019

Với lối thiết kế rất "dị", Disco Elysium là tổ hợp của một cốt truyện độc đáo, lối kể có một không hai, những nhân vật vô cùng cá tính và dĩ nhiên là cả một cấu trúc gameplay rất hiếm gặp trên thị trường game ở thời điểm hiện tại.